Translator #43443
4 Star Rating
1 Love Lists
0 Clients
0 Words
Jose Manuel started translating since 1974 as a university student. In 1991, translating became a second income job and/or tasks inherent to his corporate positions in the IT Industry. Afterwards, as a full time translator mostly from English and Portuguese into Spanish, he has translated for Pemex, CFE, RCA Thomson, AT&T, Telmex, and many other companies and individuals.

Highlights

Samples
8

Language Projects

  • English (US) to Spanish (South America)1,000+

Summary of Language Experience

English (US) to Spanish (South America)

Jose has translated from English into Spanish since 1974 when he was studying his B.A. at the time the only bilingual and bicultural university in Mexico. During his corporate career with multinational organizations, he had the need of translating many business, technical, legal and marketing documents, Later on, his translations have included web pages, reports, articles, newsletters, brochures, manuals, bids, documents, deeds, certificates, agreements, contracts, and other.

Industry Projects

  • Legal100+
  • Technology100+

Summary of Industry Experience

Legal

Jose has translated over 400 legal documents (deeds of incorporation, testamentary, agreements, contracts, etc.) for institutions, companies, notaries and individual persons. This has been since 1991, and is one of the linguistic tasks and type of work he enjoys the most.

Technology

Since 1991, Jose has translated different content for the I.T., energy and telecommunications industries. This type of work has included White papers, bids, e-learning books, manuals, brochures, etc. His former experience and knowledge in the I.T. industry as procurement, marketing and quality manager has been an additional value for him as a translator with hands on experience.

Product Projects

  • Product Description1,000+
  • Other100+
  • White Paper100+

Summary of Product Experience

Product Description

Jose has provided translation services for more than 10 years to end customers such as Thomson and RCA. Those included hundreds of manuals, data sheets and brochures for the electronic industry.

Other

Jose has translated over 400 legal documents (deeds of incorporation, testamentary, agreements, contracts, etc.) for institutions, companies, notaries and individual persons. This has been since 1991, and is one of the linguistic tasks and type of work he enjoys the most.

White Paper

Since 1991, Jose has translated different content for the I.T., energy and telecommunications industries. This type of work has included White papers, bids, e-learning books, manuals, brochures, etc. His former experience and knowledge in the I.T. industry as procurement, marketing and quality manager has been an additional value for him as a translator with hands on experience.

View My Full Profile